Univext

Univext

1 квітня 2025 р.

Бразильська проти європейської португальської: у чому різниця?

Бразильська проти європейської португальської: у чому різниця?

Бразильська vs. Європейська португальська: Які відмінності?

Вивчення відмінностей між бразильською та європейською португальською є захоплюючою подорожжю для кожного початківця. У цьому уроці ми розглядаємо вимову, лексику, граматику, дієвідмінювання та ідіоматичні вирази. Обидва варіанти мають спільні корені, але відзначаються унікальними особливостями. Цей всебічний посібник поступово розширюватиме ваше розуміння. Для додаткової інформації зверніться до нашого посібника на Португальський алфавіт: Повний посібник з літер та вимови.

Різниці у вимові

Спосіб вимови слів є однією з найпомітніших відмінностей між бразильською та європейською португальською. Бразильська португальська часто має більш мелодійне та відкрите інтонування, тоді як європейська може звучати більш закрито та швидко. Наприклад, слово (двері) вимовляється з м'якшим наголосом у Бразилії порівняно з більш лаконічною вимовою в Португалії.

Важливо

Зосередьтеся на практиці звуків повільно, щоб помітити тонкі відмінності у вимові голосних та приголосних.

Різниці в лексиці

Бразильська vs. Європейська португальська: Які відмінності? Одним із ключових аспектів є різноманітність повсяккової лексики. Хоча багато слів є спільними, інші кардинально різняться. Нижче наведена таблиця з прикладами у двох колонках, яка демонструє різні терміни, що використовуються в кожному варіанті.

Term in Brazilian Portuguese Term in European Portuguese
(bus) (bus)
(juice) (juice)
(apartment) (apartment)

Нотатки

Пам’ятайте, що хоча деякі слова відрізняються, контекст та знайомство швидко допомагають учням адаптуватися. Постійне знайомство з обома варіантами розширить ваш словниковий запас.

Граматичні та структурні відмінності

Хоча основи граматики португальської мови спільні, бразильська та європейська португальська відрізняються структурними особливостями. Бразильська португальська віддає перевагу більш спрощеному підходу, часто пропускаючи займенники-суб’єкти та використовуючи інтуїтивно зрозумілий порядок слів. Європейська португальська зазвичай зберігає формальні структури речень і включає клітичні займенники, які приєднуються до дієслів. Наприклад, розташування зворотного займенника відрізняється в обох варіантах.

Важливо

Розуміння цих тонкощів покращить як ваші навички письма, так і усного мовлення.

Шаблони дієвідмінювання в обох варіантах

Дієвідмінювання у португальській може здатися складним, проте розуміння схожостей та відмінностей між бразильською та європейською може спростити цей процес. Хоча правила дієвідмінювання здебільшого однакові, в розмовній мові можуть виникати розбіжності. У бразильській португальській часто зустрічаються скорочення та усунення звуків, особливо в усній мові, тоді як європейська більше дотримується формальних письмових структур. Нижче наведена таблиця, яка узагальнює дієвідмінювання регулярного дієслова у теперішньому часі.

Person Brazilian Portuguese (e.g., ) European Portuguese (e.g., )
1st singular
2nd singular
3rd singular
1st plural
2nd plural
3rd plural

Приклади

Практикуйте дієвідмінювання різних дієслів в обох варіантах, щоб зрозуміти невеликі відмінності між неформальним та формальним використанням.

Вирази та ідіоматичне використання

Вирази та ідіоматичні фрази відкривають вікно у культурну багатство бразильської vs. європейської португальської. Повсякденні вирази в Бразилії часто відображають теплоту та невимушеність, тоді як їх європейські аналоги можуть звучати більш стримано. Наприклад, бразильці часто використовують як підтвердження, що означає «класно» або «гаразд», тоді як у Португалії популярні вирази на кшталт . Щоб покращити свої навички розмовної мови, ознайомтеся з нашим постом на Португальські вирази, які вам потрібно знати: Основні фрази для щоденного спілкування, де представлені додаткові приклади в контексті.

Поступове навчання та порівняння структур

Важливо створити міцну основу, розуміючи як формальне (європейське), так і неформальне (бразильське) використання структур португальської мови. Починаючи з простої лексики і поступово впроваджуючи складніші граматичні концепції, ви значно підвищите свою мовну майстерність. Наприклад, зосередьтеся на звичних вітаннях, таких як , а потім переходьте до більш розгорнутих виразів. Такий поетапний підхід гарантує, що ви послідовно розвиваєте свої знання, одночасно залишаючись у курсі тонкощів мови.

Важливо

Продовжуйте практикуватися, порівнюючи повсякденні взаємодії, характерні для кожного варіанту.

Культурні та лінгвістичні перспективи

Відмінності між бразильською та європейською португальською значною мірою обумовлені культурним контекстом. Різноманітна соціальна структура Бразилії створює розслаблений та яскравий варіант мови, тоді як європейська португальська зберігає формальні нюанси, які відображають її історичний та культурний розвиток. Занурюючись у обидві культури через музику, фільми та літературу, ви не лише покращуєте мовні навички, але й цінуєте ширшу спадщину португальськомовних по всьому світу.

Нотатки

Пам’ятайте, що культурний контекст так само важливий, як і розуміння граматики, для освоєння будь-якого мовного варіанту.

Набуття впевненості через практику

Під час вивчення бразильської vs. європейської португальської: Які відмінності? важливо регулярно ознайомлюватися з різноманітними джерелами автентичної мови. Знайомтеся з медіа обох варіантів і, якщо можливо, практикуйте розмовну мову з носіями. Спробуйте записувати свій голос, щоб порівняти вимову та інтонацію. Ключ до успіху полягає в поступовому нарощуванні знань та постійному повторенні базових концепцій, розглянутих раніше, включно з публікаціями про португальський алфавіт та вирази.

Приклади

Наприклад, практикуйте перехід від у формальних ситуаціях до у неформальних розмовах, помічаючи плавність вираження.

Поділитися цією статтею: