Learn more about this word
뉘앙스
Borrowed from French, this word is commonly used in Korean to describe subtle differences in meaning, feeling, or tone that are hard to translate directly.
Examples in context
두 단어 사이의 미묘한 뉘앙스 차이를 느껴보세요
Try to feel the subtle difference in nuance between the two words
뉘앙스를 잘 살려 번역하는 것이 가장 어렵다
Translating while preserving the nuance is the most difficult
Explore more Korean decks
💬 Become bilingual with our teacher Umi
Umi will correct your pronunciation, grammar, and teach you how to respond naturally.