Зарубати собі на носі Робити з мухи слона Взяти себе в руки Коли рак на горі свисне Ні пуху ні пера Вішати локшину на вуха Бити байдики Душа в душу Як кіт наплакав Руки не доходять Спустя рукави Очі розбігаються Кіт наплакав Вилетіти з голови Як об стіну горохом Сісти в калюжу Зуб даю Без задніх ніг
Дізнатися більше про це слово
Когда рак на горе свистнет
Означає, що подія ніколи не відбудеться. Вживається для вираження скептицизму щодо чиїхось обіцянок або планів.
Приклади в контексті
Он вернёт долг, когда рак свистнет.
Він поверне борг, коли рак на горі свисне.
Я закончу ремонт, когда рак свистнет.
Я закінчу ремонт, коли рак на горі свисне.
Відкрийте для себе більше колод російської мови
💬 Стань двомовною з нашою вчителькою Umi
Umi виправить твою вимову та граматику і навчить тебе відповідати природно.