नीला महसूस करना पहली नज़र में प्यार किसी को छोड़ देना अच्छा महसूस करो अपना पैर अंदर रखना फ़ीका काम बहुत है किसी को परेशान करना अटकलें लगाना छोड़ दें सोते रहना कुशलता रखना एक हाथ और एक पैगाना खर्च करना निराश हो जाएं गले में मेंढक होना अपना दो सेंट डालना दिमाग़ की उड़ान हैरानी से रोमांचित हो जाएं सीधे-सीधे बात न करना एक कुदाल को कुदाल ही कहें। बिल्कुल गलत
इस शब्द के बारे में और जानें
En avoir ras le bol
शब्दशः 'इसका एक कटोरा भर होना', यह एक आम तरीका है जिससे आप यह व्यक्त करते हैं कि आप परेशान हैं और आपके पास और धैर्य नहीं है। यह अनौपचारिक है लेकिन बहुत अभिव्यक्तिपूर्ण।
संदर्भ में उदाहरण
J'en ai ras le bol de ce travail.
मुझे इस नौकरी से तंग आ गया है।
Elle en a ras le bol de la pluie.
वर्षा से वह तंग आ चुकी है।
फ़्रेंच के और डेक खोजें
💬 हमारी शिक्षिका Umi के साथ द्विभाषी बनें
Umi तुम्हारे उच्चारण और व्याकरण को ठीक करेगी, और तुम्हें स्वाभाविक रूप से जवाब देना सिखाएगी।