Сплоховать Лить воду Пойти наперекосяк Повесить бутсы на гвоздь Жадина Болтать без умолку Сорваться Выручить Закатать губу Витать в облаках Попасть в яблочко Сыграть в ящик Купить кота в мешке Умывать руки Жадный Отдуваться за всех Искать иголку в стоге сена Быть третьим лишним Перепутать всё на свете Пуститься во все тяжкие
Узнать больше об этом слове
Tirar o cavalinho da chuva
Означает отказаться от иллюзий или перестать на что-то надеяться. Буквально: «уведи свою лошадку из-под дождя».
Примеры в контексте
Pode tirar o cavalinho da chuva sobre viajar.
Можешь закатать губу по поводу поездки.
Tire o cavalinho da chuva pois não empresto.
Закатай губу, потому что я не одолжу.
Откройте для себя больше колод португальского языка
💬 Стань двуязычным с нашей учительницей Umi
Umi исправит твое произношение и грамматику и научит тебя отвечать естественно.