Semoga Berhasil Jaga Rahasia Ini Menjadi Miskin Untuk Menggoda atau Mengejek Dalam Detak Jantung Menjadi Terobsesi Biaya yang Mahal Sekali dalam bulan biru Bangun dari Sisi yang Salah di Tempat Tidur Memiliki Jari di Setiap Pie Untuk Bersikap Jujur Untuk Berputar-putar Menjadikan Seseorang Sial Memiliki Hati Emas Menanam Benar Keraguan Saat Hujan, Hujan Deras Mencium Bau Tikus Membuat Orang Menangis Karena Bosan Untuk Mengorek Menyerahkan Diri
Pelajari lebih lanjut tentang kata ini
Fare un giro di parole
Secara harfiah 'melakukan lingkaran kata-kata', ekspresi ini berarti berbicara mengelilingi suatu topik tanpa langsung ke intinya. Ini sering digunakan sebagai permintaan agar seseorang lebih langsung.
Contoh dalam konteks
Arriva al punto, non fare giri di parole!
Langsung ke intinya, jangan bertele-tele!
Ha fatto un lungo giro di parole.
Dia berputar-putar untuk waktu yang lama.
Temukan lebih banyak paket bahasa Italia
💬 Jadi bilingual dengan guru AI kami, Umi
Umi akan memperbaiki pengucapan dan tata bahasamu, serta mengajarmu untuk menjawab secara alami.