Розтопити лід Почуватися не в своїй тарілці Влучити в яблучко Коштувати цілий статок Простіше пареної ріпи Проговоритися Зціпити зуби Закінчувати роботу Халтурити Ігнорувати Найкраще з обох світів Працювати до пізньої ночі Ходити навколо та навколо Раз на рік у неділю Вбити двох зайців одним пострілом Крізь вогонь і воду Вийти з-під контролю Упустити можливість Дивитися в одному напрямку Вище голову
Дізнатися більше про це слово
Kill two birds with one stone
Означає успішно виконати дві різні справи одночасно або одним дією. Це підкреслює продуктивність та економію часу.
Приклади в контексті
I'll go to the bank while grocery shopping to kill two birds.
Я заїду в банк, поки буду купувати продукти, щоб вбити двох зайців одним пострілом.
Cycling to work kills two birds with one stone.
Поїздка на роботу на велосипеді вбиває двох зайців одним пострілом.
Відкрийте для себе більше колод англійської мови
💬 Стань двомовною з нашою вчителькою Umi
Umi виправить твою вимову та граматику і навчить тебе відповідати природно.