了解更多關於呢個字
Χύνω την καρδάρα με το γάλα
原意係倒咗桶奶,引申為喺就快成功或者做得好好嘅時候,因為一啲失誤而前功盡廢。廣東話通常會話「臨門一腳先嚟衰」。
情境示例
Τα πήγαινες τέλεια, γιατί έχυσες την καρδάρα με το γάλα;
你本來做得好好,點解要臨門一腳先嚟搞禍佢?
Μην τα παρατήσεις τώρα, θα χύσεις την καρδάρα με το γάλα.
而家唔好放棄呀,唔係就功虧一簣㗎喇。
探索更多希臘語套裝
💬 同我哋嘅女老師 Umi 一齊變成雙語者
Umi會幫你糾正發音同埋文法,仲會教你點樣自然咁答嘢。