Viel Glück Kein Wort verraten Pleite sein Auf den Arm nehmen Im Handumdrehen Eine fixe Idee haben Ein Vermögen kosten Alle Jubeljahre Mit dem falschen Fuß aufgestanden sein Überall seine Finger im Spiel haben Kein Blatt vor den Mund nehmen Um den heißen Brei herumreden Den Teufel an die Wand malen Die Seele von Mensch sein Jemandem einen Floh ins Ohr setzen Ein Unglück kommt selten allein Lunte riechen Jemanden zu Tode langweilen Das Haar in der Suppe suchen Das Handtuch werfen
Erfahre mehr über dieses Wort
Fare un giro di parole
Es beschreibt die Handlung, eine klare Aussage zu umgehen oder unnötig vage zu bleiben. Anstatt direkt zum Punkt zu kommen, werden unwichtige Details betont.
Beispiele im Kontext
Arriva al punto, non fare giri di parole!
Komm zum Punkt, rede nicht um den heißen Brei herum!
Ha fatto un lungo giro di parole.
Er hat lange um den heißen Brei herumgeredet.
Entdecke mehr Italienisch-Kartenstapel
💬 Werde zweisprachig mit unserer Lehrerin Umi
Umi wird deine Aussprache und Grammatik korrigieren und dir beibringen, natürlich zu antworten.