Spitting image Windfall profit Loose-lipped Quitter Prayers to a horse Wolf in sheep's clothing Mere pittance Look forward to Give backchanneling Wash one's hands of Kill two birds with one stone Sick of hearing Count chickens before they hatch Get angry Apple of one's eye Well-connected Work one's fingers to the bone Still waters run deep Perseverance prevails Ups and downs of life
Learn more about this word
相槌を打つ
Literally 'striking the counter-hammer.' It refers to the verbal cues and nodding used to show the speaker that you are listening and understanding.
Examples in context
聞き上手な人は相槌を打つのが上手い。
A good listener is skilled at giving responsive nods.
彼女は適当に相槌を打っていた。
She was just nodding along absent-mindedly.
Explore more Japanese decks
💬 Become bilingual with our teacher Umi
Umi will correct your pronunciation, grammar, and teach you how to respond naturally.