शुभकामनाएं इसे गुप्त रखें गरीब होना मज़ाक उड़ाना या मज़ाक बनाना एक धड़कन में मोहित होना एक हाथ और एक पैग की कीमत एक नीली चाँदनी रात में बिस्तर से गलत तरफ उठना हर चीज़ में अपना हाथ रखना सरल बोलना झूठ बोलना किसी को नजर लगाना सोने का दिल रखना एक संदेह का बीज बोना जब बारिश होती है, तो वह बरसती है चूहे की गंध आना किसी को रोने तक बोर करना Nitpick करने के लिए तौलिया फेंकना
इस शब्द के बारे में और जानें
Avere le mani in pasta
शब्दशः 'आटे में हाथ डालना', इस मुहावरे का अर्थ है कई अलग-अलग मामलों में शामिल होना या किसी विशेष क्षेत्र में प्रभाव रखना। इसका उपयोग किसी सक्षम व्यक्ति के लिए सकारात्मक रूप से या किसी हस्तक्षेप करने वाले व्यक्ति के लिए नकारात्मक रूप से किया जा सकता है।
संदर्भ में उदाहरण
Quel politico ha le mani in pasta ovunque.
उस राजनेता की हर चीज़ में हाथ है।
Lui ha le mani in pasta nel settore.
उसके पास इस उद्योग में हाथ हैं।
इतालवी के और डेक खोजें
💬 हमारी शिक्षिका Umi के साथ द्विभाषी बनें
Umi तुम्हारे उच्चारण और व्याकरण को ठीक करेगी, और तुम्हें स्वाभाविक रूप से जवाब देना सिखाएगी।