Verwarren Om op te vullen Onverwacht resultaat Om met pensioen te gaan Goofie Praat veel Zijn kalmte verliezen Doe een gunst Geef de hoop op Om uit te spreiden Raak de bullseye De pijp uitgaan Om bedrogen te worden Je handen afwassen van Bezuinigend De schuld op je nemen Nitpicken Derde wiel Raak in de war Laat los
Lees meer over dit woord
Tirar o cavalinho da chuva
Letterlijk betekent het "het kleine paard uit de regen halen" en waarschuwt iemand om een idee op te geven. Het wordt gebruikt wanneer iemands verwachtingen onrealistisch zijn.
Voorbeelden in context
Pode tirar o cavalinho da chuva sobre viajar.
Houd je niet vast aan het idee om te reizen.
Tire o cavalinho da chuva pois não empresto.
Vergeten, want ik leen het niet aan jou.
Ontdek meer Portugese stapels
💬 Word tweetalig met onze lerares Umi
Umi corrigeert je uitspraak en grammatica, en leert je op een natuurlijke manier te antwoorden.