Разрядить обстановку Приболевший Попасть в точку Стоить целое состояние Проще пареной репы Проболтаться Стиснуть зубы Закругляться Халтурить Игнорировать Лучшее из двух миров Работать допоздна Ходить вокруг да около Раз в сто лет Убить двух зайцев одним выстрелом И в горе Выйти из-под контроля Упустить возможность Сходиться во взглядах Не вешать нос
Узнать больше об этом слове
Get out of hand
Означает, что ситуация стала неконтролируемой или буйной. Часто используется при описании вечеринок, протестов или сложных рабочих процессов.
Примеры в контексте
The protest quickly got out of hand.
Протест быстро вышел из-под контроля.
Things got out of hand at the office party.
На офисной вечеринке всё вышло из-под контроля.
Откройте для себя больше колод английского языка
💬 Стань двуязычным с нашей учительницей Umi
Umi исправит твое произношение и грамматику и научит тебя отвечать естественно.