Бути в депресії Кохання з першого погляду Продинамити Бути в чудовій формі Бовкнути зайве Знепритомніти Мати багато роботи Надокучати Здаватися Ніжитися в ліжку допізна Набити руку Коштувати цілий статок Бути ситим по горло Мати хрипоту в горлі Вставляти своїх п'ять копійок Витати в хмарах Мурашки по шкірі Ходити довкола Називати речі своїми іменами Глибоко помилятися
Дізнатися більше про це слово
En avoir ras le bol
Означає бути вкрай роздратованим або виснаженим ситуацією. Дослівно перекладається як «мати повну миску до країв».
Приклади в контексті
J'en ai ras le bol de ce travail.
Мені вже по горло набридла ця робота.
Elle en a ras le bol de la pluie.
Їй набрид цей постійний дощ.
Відкрийте для себе більше колод французької мови
💬 Стань двомовною з нашою вчителькою Umi
Umi виправить твою вимову та граматику і навчить тебе відповідати природно.