শুভকামনা এটিকে গোপন রাখুন অর্থহীন হওয়া টান্স করা বা মজা করা একটি হৃদস্পন্দনে অবিশ্বাস্যভাবে মনোযোগী হওয়া অর্থ ব্যয় করা একবার নীল চাঁদ বিছানা থেকে ভুল দিক থেকে উঠা প্রতিটি কাজে একটু হাত দেওয়া সরলভাবে বলতে গেলে ঝাঁপিয়ে পড়া কেউকে অশুভ দৃষ্টিতে দেখা সোনালি হৃদয় থাকা সন্দেহের বীজ রোপণ করা যখন বৃষ্টি হয়, তখন তা ধারায় ধারায় হয়। একটি ইঁদুরের গন্ধ পাওয়া কেউকে কাঁদিয়ে বিরক্ত করা নিতপিক করা তোয়ালে ফেলে দেওয়া
এই শব্দটি সম্পর্কে আরও জানো
In bocca al lupo
শব্দশব্দে অনুবাদ করলে 'ভেড়ার মুখে' হয়, এই বাক্যাংশটি কারো জন্য শুভেচ্ছা বা সৌভাগ্য কামনা করতে ব্যবহৃত হয়। ঐতিহ্যবাহী উত্তর হলো 'Crepi!' (মারা যাক), যদিও কিছু আধুনিক ইতালিয়ানরা 'Viva il lupo!'-এর মতো আরও প্রাণী-বান্ধব উত্তর পছন্দ করেন।
প্রসঙ্গে উদাহরণ
In bocca al lupo per l'esame!
পরীক্ষার জন্য শুভকামনা!
Domani ho un colloquio, in bocca al lupo.
আমার কাল ইন্টারভিউ আছে, শুভকামনা।
আরও ইতালীয় ডেক আবিষ্কার করো
💬 আমাদের শিক্ষিকা Umi-এর সাথে দ্বিভাষিক হয়ে ওঠো
Umi তোমার উচ্চারণ ও ব্যাকরণ সংশোধন করবে এবং তোমাকে স্বাভাবিকভাবে উত্তর দিতে শেখাবে।