শুভকামনা এটিকে গোপন রাখুন অর্থহীন হওয়া টান্স করা বা মজা করা একটি হৃদস্পন্দনে অবিশ্বাস্যভাবে মনোযোগী হওয়া অর্থ ব্যয় করা একবার নীল চাঁদ বিছানা থেকে ভুল দিক থেকে উঠা প্রতিটি কাজে একটু হাত দেওয়া সরলভাবে বলতে গেলে ঝাঁপিয়ে পড়া কেউকে অশুভ দৃষ্টিতে দেখা সোনালি হৃদয় থাকা সন্দেহের বীজ রোপণ করা যখন বৃষ্টি হয়, তখন তা ধারায় ধারায় হয়। একটি ইঁদুরের গন্ধ পাওয়া কেউকে কাঁদিয়ে বিরক্ত করা নিতপিক করা তোয়ালে ফেলে দেওয়া
এই শব্দটি সম্পর্কে আরও জানো
Non avere peli sulla lingua
শব্দশব্দে 'জিভে চুল না থাকা', এর অর্থ হলো সরাসরি এবং খোলামেলাভাবে কথা বলা, বিদ্রূপ বা অস্বস্তি সৃষ্টি হতে পারে এমন পরিস্থিতিতেও। ইতালীয়রা একজনকে সৎ বলে বর্ণনা করতে এই প্রবাদটি ব্যবহার করেন, যদিও তা অস্বস্তিকর হতে পারে।
প্রসঙ্গে উদাহরণ
Lei è sincera, non ha peli sulla lingua.
সে সত্যিকার অর্থে সৎ, সে শব্দ বাছাই করে কথা বলে না।
Dì la verità, non avere peli sulla lingua.
সত্য বলো, পেছপা হোয়ো না।
আরও ইতালীয় ডেক আবিষ্কার করো
💬 আমাদের শিক্ষিকা Umi-এর সাথে দ্বিভাষিক হয়ে ওঠো
Umi তোমার উচ্চারণ ও ব্যাকরণ সংশোধন করবে এবং তোমাকে স্বাভাবিকভাবে উত্তর দিতে শেখাবে।