Twiddle one's thumbs Like a fish in water Buy a pig in a poke Stir up trouble Heart sank into boots Break a leg Keep one's mouth shut Lead by the nose Pop out of the blue Picture of health Blush with shame Make a mountain out of a molehill Show a clean pair of heels Out of the blue Run for one's life Reject a suitor Hit the books hard Wipe the floor with Have a vague idea To the ends of the earth
Learn more about this word
Ні пуху ні пера
Literally 'neither down nor feather,' it is a standard wish for good luck before an exam or difficult task. The traditional response is 'До біса' (To the devil).
Examples in context
Бажаю тобі успіху на іспиті, ні пуху ні пера.
Good luck on your exam, break a leg!
Завтра в нього важливий виступ, тож ні пуху ні пера.
He has an important performance tomorrow, so break a leg.
Explore more Ukrainian decks
💬 Become bilingual with our teacher Umi
Umi will correct your pronunciation, grammar, and teach you how to respond naturally.