Tener vendas en los ojos No entender ni jota Cruzar los dedos Sacar de quicio Matar dos pájaros de un tiro Andarse con rodeos Perder el hilo Tener una suerte loca Estar hasta las narices Estar a un tiro de piedra Tomar el pelo a alguien Estirar la pata Ser apartado No exagerar Vivir a lo grande Haber mucho ambiente Hacer de tripas corazón Hacer novillos
Más información sobre esta palabra
Zwei Fliegen mit einer Klappe
Es una expresión de eficiencia. Tanto en alemán como en español se refiere a eliminar dos animales (moscas o pájaros) con un solo movimiento o golpe.
Ejemplos en contexto
Damit schlagen wir zwei Fliegen mit einer Klappe.
Con eso matamos dos pájaros de un tiro.
Ich erledige das heute und schlage zwei Fliegen.
Haré eso hoy y mataré dos pájaros de un tiro.
Descubre más barajas de alemán
💬 Vuélvete bilingüe con nuestra profesora Umi
Umi corregirá tu pronunciación y tu gramática, y te enseñará a responder naturalmente.