Briser la glace Pas dans son assiette Mettre le doigt dessus Coûter les yeux de la tête Un jeu d'enfant Vendre la mèche Prendre le taureau par les cornes S'arrêter là Brûler les étapes Battre froid à quelqu'un Le meilleur des deux mondes Brûler la chandelle par les deux bouts Tourner autour du pot Tous les trente du mois Faire d'une pierre deux coups Contre vents et marées Dégénérer Rater le coche Être sur la même longueur d'onde Garder la tête haute
En savoir plus sur ce mot
Let the cat out of the bag
Cela signifie révéler involontairement ou imprudemment un secret. C'est trahir une confidence sans le vouloir vraiment.
Exemples en contexte
Who let the cat out of the bag about the party?
Qui a vendu la mèche pour la fête ?
I accidentally let the cat out of the bag.
J'ai accidentellement vendu la mèche.
Découvrez plus de paquets d'anglais
💬 Deviens bilingue avec notre professeure Umi
Umi corrigera ta prononciation et ta grammaire, et t'apprendra à répondre naturellement.