Fare una gaffe Allungare il brodo Andare storto Appendere le scarpe al chiodo Spilorcio Parlare a macchinetta Piantare tutto in asso Sfangarla Mettersi il cuore in pace Stare tra le nuvole Colpire nel segno Tirare le cuoia Prendere lucciole per lanterne Lavarsene le mani Avere le braccine corte Pagare lo scotto Cercare il pelo nell'uovo Fare il terzo incomodo Fare confusione Sbottonarsi
Scopri di più su questa parola
Pisar na bola
Significa commettere un errore imprevisto o comportarsi male con qualcuno. Viene usata spesso quando si rompe la fiducia o si fa un pasticcio in una relazione.
Esempi nel contesto
Eu pisei na bola com meu melhor amigo.
Ho fatto una gaffe con il mio migliore amico.
Não pise na bola com a nova chefe.
Non fare una gaffe con la nuova capa.
Scopri altri mazzi di portoghese
💬 Diventa bilingue con la nostra insegnante Umi
Umi correggerà la tua pronuncia e la tua grammatica e ti insegnerà a rispondere in modo naturale.