손가락을 꼬리꼬리 돌리다 물속의 물고기처럼 "돼지 코 사기"라는 영어 관용구는, 한국어로 "알 수 없는 것을 사다" 또는 "모르는 것을 사다"로 번역할 수 있습니다. 이 표현은 어떤 물건을 실제로 확인하지 않고 구매하는 상황을 의미합니다. 분란을 일으키다 발이 땅에 착 착 내려앉았다 행운을 빌어! 입을 다물다 코를 잡고 끌려가다 갑자기 나타나다 건강의 상징 수치심으로 얼굴이 붉어지다 작은 일을 크게 부풀리다 깔끔한 하이힐 한 켤레를 보여주세요. 갑자기 목숨을 걸고 도망치다 거절하다 열심히 공부해 바닥을 닦아내다 모호한 아이디어를 가지고 있다 세상 끝까지
이 단어에 대해 자세히 알아보기
Світ за очі
문자 그대로 '눈 너머의 세계'라는 뜻으로, 특정 목적 없이 멀리 떠나는 것을 의미하며, 종종 문제로부터 도피하는 상황을 나타냅니다. 이는 길고 방황하는 여정을 암시합니다.
문맥 속 예시
Він хотів втекти від усіх світ за очі.
그는 지구 끝까지 모든 사람들로부터 도망치고 싶었다.
Піду я світ за очі, куди ноги несуть.
바람이 나를 어디로 데려가든, 그냥 도망치기 위해.
우크라이나어 덱을 더 찾아보세요
💬 우리 선생님 Umi와 함께 이중 언어 구사자가 되어 보세요
Umi가 네 발음과 문법을 교정하고 자연스럽게 대답하는 방법을 가르쳐 줄 거야.