Boa sorte Bico calado Estar sem um tostão Zombar Num piscar de olhos Ter uma ideia fixa Custa os olhos da cara De vez em nunca Acordar com o pé esquerdo Ter influência Não ter papas na língua Fazer rodeios Agourar Ser um pão Colocar a pulga atrás da orelha Chover no molhado Perceber a jogada Chatear para caramba Procurar pelo em ovo Jogar a toalha
Saiba mais sobre esta palavra
Fare un giro di parole
Significa falar de forma indireta ou evasiva antes de dizer o que realmente importa. É o ato de evitar a questão principal através de palavras supérfluas.
Exemplos em contexto
Arriva al punto, non fare giri di parole!
Chegue ao ponto, não faça rodeios!
Ha fatto un lungo giro di parole.
Ele fez um longo rodeio.
Descobre mais baralhos de italiano
💬 Torna-te bilíngue com a nossa professora Umi
Umi corrigirá sua pronúncia e gramática e te ensinará a responder naturalmente.