Мати помідори на очах Розуміти тільки «вокзал» Тримати кулаки за когось Діяти на нерви Вбити двох зайців одним пострілом Ходити довкола Втратити нитку Мати свиню Сит по зав'язку На відстані котячого стрибка Вішати локшину на вуха Відкинути копита Бути відстороненим Не перегибати палицю Жити на широку ногу Дим іде стовпом Проковтнути гірку пігулку Прогулювати
Дізнатися більше про це слово
Die Kirche im Dorf lassen
Дослівно — «залишити церкву в селі». Вираз означає, що не варто виходити за межі розумного або робити з мухи слона.
Приклади в контексті
Wir sollten jetzt mal die Kirche im Dorf lassen.
Нам варто зараз не перегибати палицю.
Lass mal die Kirche im Dorf, es war nicht so schlimm.
Знай міру, все було не так вже й погано.
Відкрийте для себе більше колод німецької мови
💬 Стань двомовною з нашою вчителькою Umi
Umi виправить твою вимову та граматику і навчить тебе відповідати природно.