Простіше пареної ріпи Не мій цирк Раз на рік на Великдень Почуватися як риба у воді Мухи в носі мати Проїсти лисину Робити з мухи слона Пити як швець Крапля в морі Тримати кулаки Взяти бика за роги Попасти як курка в ощип З місяця впасти Мати змію в кишені Піти як по маслу Як горохом об стіну Обіцяти золоті гори Купувати кота в мішку Мати молоко під носом Спускати собак на когось
Дізнатися більше про це слово
Wpaść jak śliwka w kompot
Це фразеологізм про несподіване виникнення великих неприємностей, з яких важко знайти вихід. В українській мові також часто кажуть «вскочити в халепу».
Приклади в контексті
Przez te kłamstwa wpadł jak śliwka w kompot.
Через цю брехню він попав як курка в ощип.
Wpadliśmy jak śliwka w kompot z tym kredytem.
Ми попали як курка в ощип з цим кредитом.
Відкрийте для себе більше колод польської мови
💬 Стань двомовною з нашою вчителькою Umi
Umi виправить твою вимову та граматику і навчить тебе відповідати природно.