Простіше пареної ріпи Не мій цирк Раз на рік на Великдень Почуватися як риба у воді Мухи в носі мати Проїсти лисину Робити з мухи слона Пити як швець Крапля в морі Тримати кулаки Взяти бика за роги Попасти як курка в ощип З місяця впасти Мати змію в кишені Піти як по маслу Як горохом об стіну Обіцяти золоті гори Купувати кота в мішку Мати молоко під носом Спускати собак на когось
Дізнатися більше про це слово
Rzucać grochem o ścianę
Означає ситуацію, коли слова не справляють на людину жодного впливу, вона не слухає або не хоче розуміти. Це метафора абсолютної відсутності реакції на зауваження.
Приклади в контексті
Mówienie do niego to jak rzucanie grochem o ścianę.
Говорити з ним — це як горохом об стіну.
Tłumaczyłem mu to sto razy ale to groch o ścianę.
Я пояснював йому це сто разів, але це як горохом об стіну.
Відкрийте для себе більше колод польської мови
💬 Стань двомовною з нашою вчителькою Umi
Umi виправить твою вимову та граматику і навчить тебе відповідати природно.