Ins Fettnäpfchen treten Kein Blatt vor den Mund nehmen Mit dem Kopf in den Wolken sein Auf den Arm nehmen Ein Kinderspiel sein Die Nase voll haben Sich aufraffen Unter die Arme greifen Wie versteinert sein Den Nagel auf den Kopf treffen Ein Vermögen kosten Ein Auge zudrücken Auf den Putz hauen Abgebrannt sein Den kleinen Hunger stillen Den Sieg davontragen Den Bogen überspannen Kein Auge zutun Sich wie bestellt und nicht abgeholt fühlen Schlecht drauf sein
Erfahre mehr über dieses Wort
Tirar la casa por la ventana
Dieser Ausdruck bedeutet, sehr viel Geld für etwas auszugeben oder eine prunkvolle Feier zu veranstalten. Man nutzt ihn oft für einmalige, besondere Ereignisse.
Beispiele im Kontext
Tiraron la casa por la ventana en su boda.
Sie haben bei ihrer Hochzeit ordentlich auf den Putz gehauen.
Para mi cumpleaños tiraré la casa por la ventana.
Zu meinem Geburtstag werde ich auf den Putz hauen.
Entdecke mehr Spanisch-Kartenstapel
💬 Werde zweisprachig mit unserer Lehrerin Umi
Umi wird deine Aussprache und Grammatik korrigieren und dir beibringen, natürlich zu antworten.