Avere le fette di salame sugli occhi Capire fischi per fiaschi Incrociare le dita per qualcuno Dare sui nervi Prendere due piccioni con una fava Menare il can per l'aia Perdere il filo Avere un colpo di fortuna Averne fin sopra i capelli A due passi Dare a bere Tirare le cuoia Essere messo da parte Non esagerare Vivere alla grande C'è un gran movimento Ingoiare il rospo Fare filone
Scopri di più su questa parola
Auf großem Fuß leben
Questa espressione indica chi spende molto denaro e gode di piaceri costosi. Deriva storicamente dal fatto che nel Medioevo le scarpe lunghe erano un simbolo di ricchezza e status sociale.
Esempi nel contesto
Er lebt seit seiner Beförderung auf großem Fuß.
Vive alla grande fin dalla sua promozione.
Sie können es sich leisten, auf großem Fuß zu leben.
Possono permettersi di fare la vita da signori.
Scopri altri mazzi di tedesco
💬 Diventa bilingue con la nostra insegnante Umi
Umi correggerà la tua pronuncia e la tua grammatica e ti insegnerà a rispondere in modo naturale.