Fare una gaffe Non avere peli sulla lingua Avere la testa tra le nuvole Prendere in giro Essere un gioco da ragazzi Averne fin sopra i capelli Mettersi d'impegno Dare una mano Rimanere di sasso Colpire nel segno Costare un occhio della testa Chiudere un occhio Non badare a spese Essere al verde Ingannare la fame Averla vinta Passare il segno Non chiudere occhio Sentirsi come un pesce fuor d'acqua Essere di cattivo umore
Scopri di più su questa parola
Tomar el pelo
Significa farsi beffe di qualcuno o cercare di fargli credere qualcosa di falso per divertimento. È molto comune nelle conversazioni informali tra amici.
Esempi nel contesto
¿Es verdad o me estás tomando el pelo?
È vero o mi stai prendendo in giro?
No le creas, solo te está tomando el pelo.
Non credergli, ti sta solo prendendo in giro.
Scopri altri mazzi di spagnolo
💬 Diventa bilingue con la nostra insegnante Umi
Umi correggerà la tua pronuncia e la tua grammatica e ti insegnerà a rispondere in modo naturale.