Fare una gaffe Non avere peli sulla lingua Avere la testa tra le nuvole Prendere in giro Essere un gioco da ragazzi Averne fin sopra i capelli Mettersi d'impegno Dare una mano Rimanere di sasso Colpire nel segno Costare un occhio della testa Chiudere un occhio Non badare a spese Essere al verde Ingannare la fame Averla vinta Passare il segno Non chiudere occhio Sentirsi come un pesce fuor d'acqua Essere di cattivo umore
Scopri di più su questa parola
Cuesta un ojo de la cara
Si usa per indicare che qualcosa è estremamente costoso o richiede un sacrificio economico eccessivo. È l'equivalente perfetto della frase spagnola e si riferisce simbolicamente alla perdita di una parte vitale del corpo.
Esempi nel contesto
Ese coche nuevo cuesta un ojo de la cara.
Quella macchina nuova costa un occhio della testa.
Viajar a Japón cuesta un ojo de la cara.
Viaggiare in Giappone costa un occhio della testa.
Scopri altri mazzi di spagnolo
💬 Diventa bilingue con la nostra insegnante Umi
Umi correggerà la tua pronuncia e la tua grammatica e ti insegnerà a rispondere in modo naturale.