Fare una gaffe Non avere peli sulla lingua Avere la testa tra le nuvole Prendere in giro Essere un gioco da ragazzi Averne fin sopra i capelli Mettersi d'impegno Dare una mano Rimanere di sasso Colpire nel segno Costare un occhio della testa Chiudere un occhio Non badare a spese Essere al verde Ingannare la fame Averla vinta Passare il segno Non chiudere occhio Sentirsi come un pesce fuor d'acqua Essere di cattivo umore
Scopri di più su questa parola
Tirar la casa por la ventana
Significa spendere molto denaro senza porsi limiti, solitamente per celebrare un evento importante. Si usa quando si organizza qualcosa in modo grandioso e lussuoso.
Esempi nel contesto
Tiraron la casa por la ventana en su boda.
Non hanno badato a spese per il loro matrimonio.
Para mi cumpleaños tiraré la casa por la ventana.
Per il mio compleanno non baderò a spese.
Scopri altri mazzi di spagnolo
💬 Diventa bilingue con la nostra insegnante Umi
Umi correggerà la tua pronuncia e la tua grammatica e ti insegnerà a rispondere in modo naturale.