Er een potje van maken Zich van de domme houden Het bijltje erbij neerleggen Het zwaar te verduren hebben Spijkers op laag water zoeken Zijn eigen zin doordrijven Op de zenuwen werken Je kunt het je niet voorstellen Het spoor bijster zijn Smiecht krijgen Onbegonnen werk Zijn eigen ruiten ingooien In een diep dal zitten Ergens een moord voor doen Zijn brood verdienen Doodsangst uitstaan In de zevende hemel zijn In zijn eigen wereldje leven Zijn hart luchten De deur gewezen worden
Lees meer over dit woord
Μου έφυγε η ψυχή
De Griekse frase 'mijn ziel verliet me' drukt uit dat de schrik zo groot was dat het voelde alsof het leven uit het lichaam verdween. Het kan ook gebruikt worden bij extreme uitputting na een zware taak.
Voorbeelden in context
Από τον θόρυβο μου έφυγε η ψυχή.
Ik schrok me een hoedje door dat lawaai.
Μου έφυγε η ψυχή μέχρι να το τελειώσω.
Ik heb doodsangst uitgestaan voordat ik het eindelijk af had.
Ontdek meer Griekse stapels
💬 Word tweetalig met onze lerares Umi
Umi corrigeert je uitspraak en grammatica, en leert je op een natuurlijke manier te antwoorden.