Проще пареной репы Не мой цирк Раз в сто лет Чувствовать себя как рыба в воде Быть не в духе Проедать плешь Делать из мухи слона Пить как сапожник Капля в море Держать кулачки Взять быка за рога Попасть в переплет Свалиться с луны Быть скрягой Пойти как по маслу Как об стенку горох Обещать золотые горы Покупать кота в мешке Молоко на губах не обсохло Вешать всех собак
Узнать больше об этом слове
Kupować kota w worku
Означает совершать сделку или принимать решение, не зная всех деталей или качества товара. Почти дословно совпадает с польским оригиналом.
Примеры в контексте
Nigdy nie kupuj używanego samochodu jak kota w worku.
Никогда не покупай подержанную машину как кота в мешке.
Zamówienie tej usługi to kupowanie kota w worku.
Заказ этой услуги — это покупка кота в мешке.
Откройте для себя больше колод польского языка
💬 Стань двуязычным с нашей учительницей Umi
Umi исправит твое произношение и грамматику и научит тебя отвечать естественно.