Ser como dos gotas de agua Caído del cielo Ser un bocazas Ser un inconstante Predicar en el desierto Hacerse la mosquita muerta Ser una miseria Esperar con ansias Asentir con la cabeza Reformarse Matar dos pájaros de un tiro Estar harto de oír algo Contar los pollos antes de nacer Enojarse Ser la niña de sus ojos Tener muchos contactos Dejarse la piel El que sabe no habla La perseverancia vence Caer siete veces y levantarse ocho
Más información sobre esta palabra
口が軽い
Se refiere a una persona que no puede guardar secretos y habla de más sin pensar. Es el antónimo de tener la 'boca pesada' o ser discreto.
Ejemplos en contexto
彼は口が軽いから秘密を話せない。
No puedo contarle secretos porque es un bocazas.
口が軽い人には相談しないほうがいい。
Es mejor no consultar nada con alguien que es un bocazas.
Descubre más barajas de japonés
💬 Vuélvete bilingüe con nuestra profesora Umi
Umi corregirá tu pronunciación y tu gramática, y te enseñará a responder naturalmente.