Ser como dos gotas de agua Caído del cielo Ser un bocazas Ser un inconstante Predicar en el desierto Hacerse la mosquita muerta Ser una miseria Esperar con ansias Asentir con la cabeza Reformarse Matar dos pájaros de un tiro Estar harto de oír algo Contar los pollos antes de nacer Enojarse Ser la niña de sus ojos Tener muchos contactos Dejarse la piel El que sabe no habla La perseverancia vence Caer siete veces y levantarse ocho
Más información sobre esta palabra
雀の涙
Literalmente 'lágrimas de gorrión'. Se refiere a algo que es insignificante en cantidad, generalmente aplicado a sueldos, propinas o ahorros.
Ejemplos en contexto
今月のボーナスは雀の涙ほどだった。
El bono de este mes fue una auténtica miseria.
雀の涙のような給料で生活する。
Vivir con un salario que es una miseria.
Descubre más barajas de japonés
💬 Vuélvete bilingüe con nuestra profesora Umi
Umi corregirá tu pronunciación y tu gramática, y te enseñará a responder naturalmente.