Ser como dos gotas de agua Caído del cielo Ser un bocazas Ser un inconstante Predicar en el desierto Hacerse la mosquita muerta Ser una miseria Esperar con ansias Asentir con la cabeza Reformarse Matar dos pájaros de un tiro Estar harto de oír algo Contar los pollos antes de nacer Enojarse Ser la niña de sus ojos Tener muchos contactos Dejarse la piel El que sabe no habla La perseverancia vence Caer siete veces y levantarse ocho
Más información sobre esta palabra
馬の耳に念仏
La expresión original dice 'oraciones búdicas al oído de un caballo'. Significa que dar consejos o explicaciones a alguien que no quiere escuchar es un desperdicio de esfuerzo.
Ejemplos en contexto
彼に注意しても馬の耳に念仏だ。
Aunque lo advierta, es como predicar en el desierto con él.
いくら説明しても馬の耳に念仏だった。
Por mucho que se lo expliqué, fue como hablarle a la pared.
Descubre más barajas de japonés
💬 Vuélvete bilingüe con nuestra profesora Umi
Umi corregirá tu pronunciación y tu gramática, y te enseñará a responder naturalmente.