Gaffer Faire du remplissage Tourner au vinaigre Raccrocher les crampons Radin Parler comme un moulin à paroles Envoyer tout valser Dépanner Se brosser Être à l'ouest Mettre dans le mille Passer l'arme à gauche Acheter chat en poche S'en laver les mains Radin Payer les pots cassés Chercher la petite bête Tenir la chandelle S'mêler les pinceaux Se lâcher
En savoir plus sur ce mot
Pisar na bola
Elle signifie commettre une bévue ou manquer à ses engagements envers une personne. On l'utilise souvent dans un contexte social ou professionnel pour exprimer un regret.
Exemples en contexte
Eu pisei na bola com meu melhor amigo.
J'ai gaffé avec mon meilleur ami.
Não pise na bola com a nova chefe.
Ne gaffe pas avec la nouvelle patronne.
Découvrez plus de paquets de portugais
💬 Deviens bilingue avec notre professeure Umi
Umi corrigera ta prononciation et ta grammaire, et t'apprendra à répondre naturellement.