Gaffer Faire du remplissage Tourner au vinaigre Raccrocher les crampons Radin Parler comme un moulin à paroles Envoyer tout valser Dépanner Se brosser Être à l'ouest Mettre dans le mille Passer l'arme à gauche Acheter chat en poche S'en laver les mains Radin Payer les pots cassés Chercher la petite bête Tenir la chandelle S'mêler les pinceaux Se lâcher
En savoir plus sur ce mot
Pão-duro
Désigne une personne excessivement économe ou avare. Cela peut être utilisé comme une insulte légère ou une observation sur le comportement financier d'autrui.
Exemples en contexte
Não seja pão-duro e pague o café.
Ne sois pas radin et paie le café.
Aquele empresário é um pão-duro famoso.
Cet homme d'affaires est un radin célèbre.
Découvrez plus de paquets de portugais
💬 Deviens bilingue avec notre professeure Umi
Umi corrigera ta prononciation et ta grammaire, et t'apprendra à répondre naturellement.