Due gocce d'acqua Una manna dal cielo Avere la lingua lunga Incostante Parlare al muro Fare la gatta morta Una miseria Non vedere l'ora Annuire Uscire dal giro Prendere due piccioni con una fava Avere le orecchie piene Vendere la pelle dell'orso prima di averlo ucciso Arrabbiarsi Essere la pupilla dei propri occhi Avere molte conoscenze Farsi in quattro Il falco capace nasconde gli artigli La costanza ripaga sempre Cadi sette volte
Scopri di più su questa parola
棚からぼた餅
Si riferisce a un colpo di fortuna inaspettato o a un beneficio ottenuto senza aver lavorato per esso. Viene spesso usato per eventi positivi che accadono per puro caso.
Esempi nel contesto
宝くじが当たるなんて棚からぼた餅だ。
Vincere alla lotteria è stata una vera manna dal cielo.
思いがけない臨時収入は棚からぼた餅だった。
Quell'entrata extra inaspettata è stata come un regalo caduto dal cielo.
Scopri altri mazzi di giapponese
💬 Diventa bilingue con la nostra insegnante Umi
Umi correggerà la tua pronuncia e la tua grammatica e ti insegnerà a rispondere in modo naturale.