Un gioco da ragazzi Non è affar mio Ogni morte di papa Sentirsi come un pesce in acqua Avere la luna storta Stare col fiato sul collo a qualcuno Fare una montagna di un granello di sabbia Bere come una spugna Una goccia nell'oceano Incrociare le dita Prendere il toro per le corna Finire nei guai fino al collo Cadere dalle nuvole Avere le braccine corte Tutta discesa Parlare al muro Promettere mari e monti Comprare a scatola chiusa Avere ancora il latte alla bocca Dire peste e corna di qualcuno
Scopri di più su questa parola
Robić z igły widły
Significa dare troppa importanza a un problema insignificante, ingigantendolo inutilmente. È il corrispettivo dell'espressione polacca che parla di trasformare un ago in un forcone.
Esempi nel contesto
To mały problem więc nie rób z igły wideł.
È un piccolo problema, quindi non fare una montagna di un granello di sabbia.
Ona zawsze robi z igły widły.
Lei fa sempre una montagna di un granello di sabbia.
Scopri altri mazzi di polacco
💬 Diventa bilingue con la nostra insegnante Umi
Umi correggerà la tua pronuncia e la tua grammatica e ti insegnerà a rispondere in modo naturale.