この単語についてもっと詳しく知る
Die Kirche im Dorf lassen
直訳は「村の中に教会を残しておく」です。無理な変化を求めたり、大騒ぎしたりせず、常識の範囲内で物事を進めようという戒めのニュアンスが含まれます。
文脈における例
Wir sollten jetzt mal die Kirche im Dorf lassen.
今は大げさに騒がず、冷静になるべきだ。
Lass mal die Kirche im Dorf, es war nicht so schlimm.
そんなに騒ぎ立てるなよ、それほどひどい事じゃなかったんだから。
💬 Univextの先生、Umiと一緒にバイリンガルになろう
Umiがあなたの発音と文法を修正し、自然に答えられるように教えてくれます。