C'est du gâteau Ce ne sont pas mes oignons Tous les trente-six du mois Être comme un coq en pâte Avoir la mouche du coche Casser les pieds à quelqu'un Faire une montagne d'un rien Boire comme un trou Une goutte d'eau dans la mer Croiser les doigts Prendre le taureau par les cornes Être dans de beaux draps Tomber de la lune Avoir un ours dans sa poche Être sur la pente descendante Parler à un mur Promettre la lune Acheter chat en poche Être un bleu Casser du sucre sur le dos de quelqu'un
En savoir plus sur ce mot
Mieć mleko pod nosem
Elle souligne la naïveté ou la jeunesse d'un individu dans un domaine précis. En français, on dit aussi familièrement 'avoir encore du lait derrière les oreilles'.
Exemples en contexte
Chcesz mnie uczyć a masz jeszcze mleko pod nosem.
Tu veux me donner des leçons alors que tu es encore un bleu.
Ten nowy kierownik ma jeszcze mleko pod nosem.
Ce nouveau manager est encore un bleu.
Découvrez plus de paquets de polonais
💬 Deviens bilingue avec notre professeure Umi
Umi corrigera ta prononciation et ta grammaire, et t'apprendra à répondre naturellement.