この単語についてもっと詳しく知る
Robić z igły widły
「針から干し草用フォークを作る」という直訳で、些細なことを重大な事件のように扱うことを意味します。大げさな態度を批判する際に使われます。
文脈における例
To mały problem więc nie rób z igły wideł.
それは小さな問題だから、針小棒大に言わないで。
Ona zawsze robi z igły widły.
彼女はいつも物事を大げさに言う。
ポーランド語のデッキをもっと見る
💬 Univextの先生、Umiと一緒にバイリンガルになろう
Umiがあなたの発音と文法を修正し、自然に答えられるように教えてくれます。