Succes Houd het geheim Om arm te zijn Teaseren of uitlachen In een hartslag Geobsedeerd zijn Kost een arm en een been Een keer in de blauwe maan De verkeerde kant van het bed opstaan Een vinger in elke taart hebben Om Eerlijk te Zijn Om er niet omheen te draaien Iemand een ongeluk bezorgen Een gouden hart hebben Een zaadje van twijfel planten Wanneer het regent, stort het neer. Een rat ruiken Iemand tot tranen vervelen Om te zeuren De handdoek in de ring gooien
Lees meer over dit woord
In bocca al lupo
Letterlijk vertaald betekent 'into the wolf's mouth' 'in de bek van de wolf'. Deze uitdrukking wordt gebruikt om iemand geluk te wensen. Het traditionele antwoord is 'Crepi!' (moge hij sterven), hoewel sommige moderne Italianen de voorkeur geven aan een meer diervriendelijk antwoord, zoals 'Viva il lupo!'.
Voorbeelden in context
In bocca al lupo per l'esame!
Succes met het examen!
Domani ho un colloquio, in bocca al lupo.
Ik heb morgen een sollicitatiegesprek, veel succes.
Ontdek meer Italiaanse stapels
💬 Word tweetalig met onze lerares Umi
Umi corrigeert je uitspraak en grammatica, en leert je op een natuurlijke manier te antwoorden.