Succes Houd het geheim Om arm te zijn Teaseren of uitlachen In een hartslag Geobsedeerd zijn Kost een arm en een been Een keer in de blauwe maan De verkeerde kant van het bed opstaan Een vinger in elke taart hebben Om Eerlijk te Zijn Om er niet omheen te draaien Iemand een ongeluk bezorgen Een gouden hart hebben Een zaadje van twijfel planten Wanneer het regent, stort het neer. Een rat ruiken Iemand tot tranen vervelen Om te zeuren De handdoek in de ring gooien
Lees meer over dit woord
Cercare il pelo nell'uovo
Letterlijk 'op zoek gaan naar het haar in het ei', dit betekent dat iemand uitzonderlijk kritisch is en op zoek gaat naar kleine, onbeduidende fouten in iets dat verder in orde is. Het beschrijft iemand die nooit tevreden is.
Voorbeelden in context
Non essere pignolo, cerchi sempre il pelo nell'uovo!
Wees niet kieskeurig, je nitst altijd!
Il capo cerca sempre il pelo nell'uovo.
De baas is altijd aan het zeuren.
Ontdek meer Italiaanse stapels
💬 Word tweetalig met onze lerares Umi
Umi corrigeert je uitspraak en grammatica, en leert je op een natuurlijke manier te antwoorden.