Powodzenia Trzymać język za zębami Być spłukanym Robić sobie żarty W mgnieniu oka Mieć obsesję Kosztować fortunę Raz na ruski rok Wstać lewą nogą Mieć w czymś udziały Nie owijać w bawełnę Lać wodę Zapeszać Być do rany przyłóż Zasiać ziarno niepokoju Nieszczęścia chodzą parami Zorientować się w sytuacji Doprowadzać do szału Szukać dziury w całym Poddać się
Dowiedz się więcej o tym słowie
Fare un giro di parole
Oznacza mówienie w sposób okrężny i niejasny, zamiast przejść od razu do sedna sprawy. Często wiąże się to z chęcią uniknięcia niewygodnej odpowiedzi lub ukrycia braku wiedzy.
Przykłady w kontekście
Arriva al punto, non fare giri di parole!
Przejdź do sedna, nie lej wody!
Ha fatto un lungo giro di parole.
Długo lał wodę.
Odkryj więcej talii fiszek z języka włoskiego
💬 Zostań dwujęzyczny z naszą nauczycielką Umi
Umi poprawi twoją wymowę i gramatykę oraz nauczy cię odpowiadać naturalnie.