Zawalić sprawę Lać wodę Pójść nie tak Zawiesić buty na kołku Skąpiradło Gadać jak najęty Rzucić wszystko w diabły Wyratować z opresji Wybić sobie z głowy Odpłynąć Trafić w dziesiątkę Wykitować Kupić kota w worku Umywać ręce Skąpiec Bezkarnie za coś oberwać Szukać dziury w całym Trzymać świecę Pomylić się Zaszaleć
Dowiedz się więcej o tym słowie
Dar zebra
Używa się go, gdy coś idzie niezgodnie z planem lub pojawia się nieoczekiwany, negatywny wynik. Sugeruje, że wydarzyło się coś pechowego lub nieprzewidzianego.
Przykłady w kontekście
Eu planejei tudo mas deu zebra no final.
Zaplanowałem wszystko, ale na końcu coś poszło nie tak.
Será que vai dar zebra no jogo hoje?
Czy myślisz, że w dzisiejszym meczu coś pójdzie nie tak?
Odkryj więcej talii fiszek z języka portugalskiego
💬 Zostań dwujęzyczny z naszą nauczycielką Umi
Umi poprawi twoją wymowę i gramatykę oraz nauczy cię odpowiadać naturalnie.