Zawalić sprawę Lać wodę Pójść nie tak Zawiesić buty na kołku Skąpiradło Gadać jak najęty Rzucić wszystko w diabły Wyratować z opresji Wybić sobie z głowy Odpłynąć Trafić w dziesiątkę Wykitować Kupić kota w worku Umywać ręce Skąpiec Bezkarnie za coś oberwać Szukać dziury w całym Trzymać świecę Pomylić się Zaszaleć
Dowiedz się więcej o tym słowie
Pão-duro
Określa osobę bardzo skąpą, która unika wydawania pieniędzy za wszelką cenę. Może być używane jako rzeczownik lub przymiotnik w stosunku do kogoś chciwego.
Przykłady w kontekście
Não seja pão-duro e pague o café.
Nie bądź skąpiradłem i zapłać za kawę.
Aquele empresário é um pão-duro famoso.
Tamten przedsiębiorca to znane skąpiradło.
Odkryj więcej talii fiszek z języka portugalskiego
💬 Zostań dwujęzyczny z naszą nauczycielką Umi
Umi poprawi twoją wymowę i gramatykę oraz nauczy cię odpowiadać naturalnie.