Zawalić sprawę Lać wodę Pójść nie tak Zawiesić buty na kołku Skąpiradło Gadać jak najęty Rzucić wszystko w diabły Wyratować z opresji Wybić sobie z głowy Odpłynąć Trafić w dziesiątkę Wykitować Kupić kota w worku Umywać ręce Skąpiec Bezkarnie za coś oberwać Szukać dziury w całym Trzymać świecę Pomylić się Zaszaleć
Dowiedz się więcej o tym słowie
Tirar o cavalinho da chuva
Używane, aby powiedzieć komuś, żeby przestał mieć nadzieję na coś, co się nie wydarzy. To sposób na rozwianie czyichś złudzeń lub odmowę prośby.
Przykłady w kontekście
Pode tirar o cavalinho da chuva sobre viajar.
Możesz sobie wybić z głowy tę podróż.
Tire o cavalinho da chuva pois não empresto.
Wybij to sobie z głowy, bo nie pożyczam.
Odkryj więcej talii fiszek z języka portugalskiego
💬 Zostań dwujęzyczny z naszą nauczycielką Umi
Umi poprawi twoją wymowę i gramatykę oraz nauczy cię odpowiadać naturalnie.