С помидорами на глазах Понимать только «вокзал» Держать кулачки Действовать на нервы Убить двух мух одной мухобойкой Ходить вокруг да около Потерять нить Иметь свинью Сыт по горло Кошачий прыжок Вешать лапшу на уши Откинуть копыта Быть отстранённым Не сгущать краски Жить на широкую ногу Дым коромыслом Проглотить горькую пилюлю Прогулять
Узнать больше об этом слове
Zwei Fliegen mit einer Klappe
Это прямой аналог русской пословицы «убить двух зайцев одним выстрелом». Означает достижение двух целей одним действием.
Примеры в контексте
Damit schlagen wir zwei Fliegen mit einer Klappe.
Этим мы убьем двух зайцев одним выстрелом.
Ich erledige das heute und schlage zwei Fliegen.
Я сделаю это сегодня и решу сразу две проблемы.
Откройте для себя больше колод немецкого языка
💬 Стань двуязычным с нашей учительницей Umi
Umi исправит твое произношение и грамматику и научит тебя отвечать естественно.