С помидорами на глазах Понимать только «вокзал» Держать кулачки Действовать на нервы Убить двух мух одной мухобойкой Ходить вокруг да около Потерять нить Иметь свинью Сыт по горло Кошачий прыжок Вешать лапшу на уши Откинуть копыта Быть отстранённым Не сгущать краски Жить на широкую ногу Дым коромыслом Проглотить горькую пилюлю Прогулять
Узнать больше об этом слове
Die Nase voll haben
Означает, что у человека больше нет терпения терпеть какую-то ситуацию. В русском языке соответствуют фразы «сыт по горло» или «по горло сыт».
Примеры в контексте
Ich habe die Nase voll von diesem Wetter.
Я сыт по горло этой погодой.
Sie hat die Nase voll von seinem Lügen.
Ей по горло хватило его лжи.
Откройте для себя больше колод немецкого языка
💬 Стань двуязычным с нашей учительницей Umi
Umi исправит твое произношение и грамматику и научит тебя отвечать естественно.